もし何か事情が変わって、注文をキャンセルしたい場合の対処法
たとえば海外通販で商品を購入して、その後何らかの理由で事情が変わり、やっぱり商品をキャンセルしなければいけなくなってしまうケースも、場合によってはあるかもしれない。ところがキャンセルしたいと思ったときには、もうすでに商品が発送されてしまっていて、もうどうしようもない…という場合にはどうしたら良いのだろう。
Wiggleなどでは、「一回ちゃんと受け取ってから、ウェブ上で返品の手続きを踏んでください。」というアドバイスをしているが、実際にはもうひとつの方法があることをご存じだろうか?
やり方は簡単だ。商品が配達されて来たら、単純に受け取り拒否をすれば良いのだ。また、税金がかかってしまう場合には、これも簡単。単純に支払いを拒否するのだ。そうすると、荷物は発送者のもとへと送り返されるので、自動的にキャンセル扱いになるというわけ。(もちろん、買ったショップに何も言わないでいると、ショップ側も混乱してしまうだろうから、メールなどでキャンセルしたい旨伝えることは必要と思うが)
もし一度受け取ってしまうと、(金額や内容により)税金を支払わなければならないだけでなく、その後の発送も手配しなければいけないから、実際には手間もコストもより多くかかってしまう。それを考えれば、この方法が、多くの場合一番効率が良いというわけ。実際に、Chain Reaction Cyclesもこの方法でOKと言っているようなので、万が一、キャンセルしなければいけない事情が出て来てしまった場合にはこの方法もご検討を。Chain Reaction Cyclesではこの方法で返品された場合には、続いて返金処理を行ってくれるようだ。
英語の参考例文:この方法でキャンセルしたい場合の文章
WiggleやChain Reaction Cyclesの場合には日本語のメールが通じるので良いとして、他のショップでの購入の場合に、英語でキャンセルを伝える例文は、たとえば以下のような感じだろうか。
I would like to cancel my order and would like to be refunded.
So I did NOT receive the package when delivered.
Order number: 00000000
Thanks.
Regards,
Taro Tokyo
要約:オーダーのキャンセルと返金をお願いします。そのため、商品が配達されたのですが、受け取りませんでした。オーダー番号:00000000 よろしくお願いいたします。東京太郎